Drilldown: CardReleases

From LOTR-TCG Wiki
CardReleases > Subset: M & Title: None

Use the filters below to narrow your results.

ID:
Subset: (Click arrow to add another value)
Revision:
ReleaseDate:
LanguageCode:
IsPhysical:
IsPlayable:
CollInfo:
IsUnique:
Title: (Click arrow to add another value)
Subtypes:
TwilightCost:
Strength:
StrengthMod:
Vitality:
VitalityMod:
SiteNum:
SiteNumMod:
Resistance:
ResistanceMod:
CanBearRing:
Signet:
Block:
ShadowNum:
ArrowDir:
GameText:
TaggedGameText:
None (13) · Archer. Dégâts +1.
Manœuvre : Désignez un autre Ourouk-Haï pour rendre Lurtz acharné jusqu’à la phase de ralliement. (1)
· Archer.
Le coût crépusculaire de chaque événement de l’Ombre et situation de l’Ombre est de +1 pour chaque Hobbit dissocié que vous pouvez désigner. (1)
· Arciere. Danno +1.
Manovra: Avvista un altro Uruk-hai per rendere Lurtz Feroce fino alla fase di raccolta. (1)
· Arciere.
Aggiungi +1 al costo crepuscolo di ogni evento Ombra e di ogni condizione Ombra per ogni Hobbit Non Legato che puoi avvistare. (1)
· Arquero. Daño +1. Maniobra: Avista otro Uruk-hai para darfiero a Lurtz hasta la fase de reagrupación. (1) · Arquero. El coste de penumbra de cada evento de Sombra y de cada condición de Sombra es +1 por cada Hobbit no-vinculado que puedas avistar. (1) · Bogenschütze.
Schaden +1.
Manöver: Entdecke einen anderen Uruk-hai, um Lurtz bis zur Sammelphase Erbittert zu machen. (1)
· Bogenschütze.
Die Zwielichtkosten für alle Schatten-ereignisse und Schatteneffekte erhöhen sich um 1 für jeden nicht-verbundenen Hobbit, den du entdecken kannst. (1)
· Daño +1. El número de sombra de cada sitio subterráneo es -2. (1) · Dégâts +1.
La puissance de l’Ombre de chaque site souterrain est de -2. (1)
· Kampf Entferne eine elven Marke, um einem Diener, der gegen Aragorn kämpft, Stärke –3 zu geben. Kampf Entferne eine dwarven Marke, um einen Zwerg zu heilen. Sammeln: Entferne eine rohan Marke, um einen Diener zweimal zu verwunden, wenn Aragorn beritten ist. (1) · Maniobra: Avista 4 culturas de Gentes Libres y esfuerza a Gríma para devolver un compañero no-vinculado, y todas las cartas en él o ella, a las mano de sus propietarios. (1) · Maniobra: Esfuerza dos veces a Sam para darle defensor +1 hasta la fase de reagrupación.
Respuesta: Si Frodo muere, haz a Sam el Portador del Anillo (Resistencia 5). (1)
· Manöver: Entdecke 4 Kulturen der Freien Völker und strenge Gríma an, um einen nicht-verbundenen Gefährten und alle Karten darauf auf die Hand ihrer Besitzer zurückzuschicken. (1) · Manöver: Strenge Sam zweimal an, um ihn Verteidiger +1 bis zur Sammelphase zu machen.
Reaktion: Wenn Frodo stirbt, wird Sam Ringträger (Resistenz 5). (1)
· Manovra: Avvista 4 culture dei Popoli Liberi e sforza Gríma per far riprendere in mano ai possessori un compagno Non Legato e tutte le carte da lui portate. (1) · Manovra: Sforza Sam due volte per renderlo Difensore +1 fino alla fase di raccolta.
Risposta: Se Frodo muore, Sam diventa il Portatore dell’Anello (resistenza 10). (1)
· Manœuvre : Affaiblissez Sam deux fois pour le rendre défenseur +1 jusqu’à la phase de ralliement.
Réponse : Si Frodon meurt, faites de Sam le Porteur de l’Anneau (résistance de 5). (1)
· Montaraz.
Respuesta: Si el Portador del Anillo va a recibir una herida, descarta 3 cartas de la mano para prevenir esa herida. (1)
· Portador del Anillo (resistencia 10). El coste de penumbra de cada cuento shire, artefacto y posesión jugado en Frodo es -1. (1) · Portatore dell’Anello (resistenza 10). Sottrai -1 al costo crepuscolo di ogni artefatto, bene, e racconto shire giocati su Frodo. (1) · Ramingo.
Risposta: Se il Portatore dell’Anello sta per subire una ferita, scarta 3 carte dalla tua mano per prevenire quella ferita. (1)
· Ringträger (Resistenz 10). Die Kosten für Artefakte, Ausrüstung und shire Erzählungen, die auf Frodo gespielt werden, reduzieren sich um 1. (1) · Rôdeur.
Réponse : Si le Porteur de l’Anneau est sur le point d’être blessé, défaussez 3 cartes de votre main pour prévenir la blessure. (1)
· Sammeln: Lege Merry ab, um einen gandalf Gefährten zu heilen. (1) · Schaden +1.
Die Schattenzahl aller unterirdischer Orte reduziert sich um 2. (1)
· Waldläufer.
Reaktion: Lege 3 Karten aus deiner Hand ab, wenn der Ringträger verwundet wird, um diese Verwundung zu verhindern. (1)
· Aggiungi +1 alla forza di Gollum per ogni segnalino fardello. Ogni volta che Gollum vince una schermaglia, puoi aggiungere un segnalino fardello. (1) · Danno+1. Il numero Ombra di ogni sito sotterraneo diminuisce di -2. (1) · Gollum a +1 en force pour chaque point-fardeau. Chaque fois que Gollum gagne un combat, vous pouvez ajouter un point-fardeau. (1) · Gollum erhält Stärke +1 für jede Lastmarke auf dem Ringträger. Jedes Mal, wenn Gollum einen Kampf gewinnt, darfst du eine Lastmarke auf den Ringträger legen. (1) · Gollum es fuerza +1 por cada carga. Cada vez que Gollum gana una escaramuza, puedes añadir una carga. (1)
FormattedGameText:
None (13) · '''Archer.''' Le coût crépusculaire de chaque événement de l’Ombre et situation de l’Ombre est de +1 pour chaque Hobbit dissocié que vous pouvez désigner. (1) · '''Archer.''' '''Dégâts +1.''' '''Manœuvre :''' Désignez un autre Ourouk-Haï pour rendre Lurtz '''acharné''' jusqu’à la phase de ralliement. (1) · '''Arciere.''' Aggiungi +1 al costo crepuscolo di ogni evento Ombra e di ogni condizione Ombra per ogni Hobbit Non Legato che puoi avvistare. (1) · '''Arciere.''' '''Danno +1.''' '''Manovra:''' Avvista un altro Uruk-hai per rendere Lurtz '''Feroce''' fino alla fase di raccolta. (1) · '''Arquero.''' '''Daño +1.''' '''Maniobra:''' Avista otro Uruk-hai para dar'''fiero''' a Lurtz hasta la fase de reagrupación. (1) · '''Arquero.''' El coste de penumbra de cada evento de Sombra y de cada condición de Sombra es +1 por cada Hobbit no-vinculado que puedas avistar. (1) · '''Bogenschütze.''' '''Schaden +1.''' '''Manöver:''' Entdecke einen anderen Uruk-hai, um Lurtz bis zur Sammelphase '''Erbittert''' zu machen. (1) · '''Bogenschütze.''' Die Zwielichtkosten für alle Schatten-ereignisse und Schatteneffekte erhöhen sich um 1 für jeden nicht-verbundenen Hobbit, den du entdecken kannst. (1) · '''Daño +1.''' El número de sombra de cada sitio subterráneo es -2. (1) · '''Dégâts +1.''' La puissance de l’Ombre de chaque site souterrain est de -2. (1) · '''Kampf''' Entferne eine [[Image:Culture_Elven.svg|x24px|bottom|link=Elven_Culture|class=whitebg]] Marke, um einem Diener, der gegen Aragorn kämpft, Stärke –3 zu geben. '''Kampf''' Entferne eine [[Image:Culture_Dwarven.svg|x20px|text-bottom|link=Dwarven_Culture|class=whitebg]] Marke, um einen Zwerg zu heilen. '''Sammeln:''' Entferne eine [[Image:Culture_Rohan.svg|x28px|bottom|link=Rohan_Culture|class=whitebg]] Marke, um einen Diener zweimal zu verwunden, wenn Aragorn beritten ist. (1) · '''Maniobra:''' Avista 4 culturas de Gentes Libres y esfuerza a Gríma para devolver un compañero no-vinculado, y todas las cartas en él o ella, a las mano de sus propietarios. (1) · '''Maniobra:''' Esfuerza dos veces a Sam para darle '''defensor +1''' hasta la fase de reagrupación. '''Respuesta:''' Si Frodo muere, haz a Sam el '''Portador del Anillo (Resistencia 5).''' (1) · '''Manöver:''' Entdecke 4 Kulturen der Freien Völker und strenge Gríma an, um einen nicht-verbundenen Gefährten und alle Karten darauf auf die Hand ihrer Besitzer zurückzuschicken. (1) · '''Manöver:''' Strenge Sam zweimal an, um ihn '''Verteidiger +1''' bis zur Sammelphase zu machen. '''Reaktion:''' Wenn Frodo stirbt, wird Sam '''Ringträger (Resistenz 5).''' (1) · '''Manovra:''' Avvista 4 culture dei Popoli Liberi e sforza Gríma per far riprendere in mano ai possessori un compagno Non Legato e tutte le carte da lui portate. (1) · '''Manovra:''' Sforza Sam due volte per renderlo '''Difensore +1''' fino alla fase di raccolta. '''Risposta:''' Se Frodo muore, Sam diventa il '''Portatore dell’Anello (resistenza 10).''' (1) · '''Manœuvre :''' Affaiblissez Sam deux fois pour le rendre '''défenseur +1''' jusqu’à la phase de ralliement. '''Réponse :''' Si Frodon meurt, faites de Sam le '''Porteur de l’Anneau (résistance de 5).''' (1) · '''Montaraz.''' '''Respuesta:''' Si el Portador del Anillo va a recibir una herida, descarta 3 cartas de la mano para prevenir esa herida. (1) · '''Portador del Anillo (resistencia 10).''' El coste de penumbra de cada cuento [[Image:Culture_Shire.svg|x20px|text-bottom|link=Shire_Culture|class=whitebg]], artefacto y posesión jugado en Frodo es -1. (1) · '''Portatore dell’Anello (resistenza 10).''' Sottrai -1 al costo crepuscolo di ogni artefatto, bene, e racconto [[Image:Culture_Shire.svg|x20px|text-bottom|link=Shire_Culture|class=whitebg]] giocati su Frodo. (1) · '''Ramingo.''' '''Risposta:''' Se il Portatore dell’Anello sta per subire una ferita, scarta 3 carte dalla tua mano per prevenire quella ferita. (1) · '''Ringträger (Resistenz 10).''' Die Kosten für Artefakte, Ausrüstung und [[Image:Culture_Shire.svg|x20px|text-bottom|link=Shire_Culture|class=whitebg]] Erzählungen, die auf Frodo gespielt werden, reduzieren sich um 1. (1) · '''Rôdeur.''' '''Réponse :''' Si le Porteur de l’Anneau est sur le point d’être blessé, défaussez 3 cartes de votre main pour prévenir la blessure. (1) · '''Sammeln:''' Lege Merry ab, um einen [[Image:Culture_Gandalf.svg|x22px|text-bottom|link=Gandalf_Culture|class=whitebg]] Gefährten zu heilen. (1) · '''Schaden +1.''' Die Schattenzahl aller unterirdischer Orte reduziert sich um 2. (1) · '''Waldläufer.''' '''Reaktion:''' Lege 3 Karten aus deiner Hand ab, wenn der Ringträger verwundet wird, um diese Verwundung zu verhindern. (1) · Aggiungi +1 alla forza di Gollum per ogni segnalino fardello. Ogni volta che Gollum vince una schermaglia, puoi aggiungere un segnalino fardello. (1) · Danno+1. Il numero Ombra di ogni sito sotterraneo diminuisce di -2. (1) · Gollum a +1 en force pour chaque point-fardeau. Chaque fois que Gollum gagne un combat, vous pouvez ajouter un point-fardeau. (1) · Gollum erhält Stärke +1 für jede Lastmarke auf dem Ringträger. Jedes Mal, wenn Gollum einen Kampf gewinnt, darfst du eine Lastmarke auf den Ringträger legen. (1) · Gollum es fuerza +1 por cada carga. Cada vez que Gollum gana una escaramuza, puedes añadir una carga. (1)
Lore:
None (13) · "Denn ich bin nicht geeignet für gefährliche Unternehmungen. Ich wollte, ich hätte den Ring nie gesehen! Warum ist er nur auf mich gekommen? Warum wurde ich erwählt?“ (1) · "Erst war er Verschwörer, jetzt ist er Possenreißer. Zu guter Letzt wird er noch Zauberer – oder Krieger!“ (1) · "Ich sorge für Euch und die Euren, so gut ich kann... Überlasst es anderen, sich mit diesen lästigen Gästen zu befassen.“ (1) · "Immerhin ist er ein Beutlin, mein Schatz, ja, ein Beutlin. Ein Beutlin hat ihn gestohlen. Er fand ihn und hat nichts gesagt, nichts. Wir hassen Beutlins.“ (1) · "In den Ruinen der Zwerge wird der Kopf eines Zwergs weniger leicht zu verwirren sein, als die Köpfe von Elben, Menschen oder Hobbits.“ (1) · "Nun ist er perfekt. Größer als ein Mensch – aufrecht und stark, sich vor nichts und niemandem fürchtend.“ (1) · "Sie sind weit, weit fort.... Ich weiß in meinem Herzen, dass sie in dieser Nacht nicht gerastet haben.“ (1) · "Wenn ich den Fluss überquere, wird die Macht meines Volkes ihn beschützen.“ (1) · « “C'est pourtant un Sacquet, mon Trésor, oui, un Sacquet. C'est un Sacquet qui l'a volé. Il l'a trouvé, et il n'a rien dit, rien. On déteste les Sacquet.” » (1) · « “Dans les ruines des Nains, il sera plus difficile de faire perdre la tête à un Nain qu'à des Elfes, des Hommes ou des Hobbits.” » (1) · « “Il a commencé par être un conspirateur, et maintenant c'est un ménestrel. Il finira par devenir un magicien – ou un guerrier!” » (1) · « “Ils sont très, très loin... Je sais dans mon c*ur qu'il n'ont pris aucun repos cette nuit.” » (1) · « “Si je peux franchir la rivière, la puissance de mon peuple le préservera.” » (1) · “En las ruinas de los Enanos, la cabeza de un enano será menos fácil de confundir que la de los Elfos, los Hombres o los Hobbits.” (1) · “Están de veras muy lejos... El corazón me dice que no han descansado esta noche.” (1) · “Me preocupo por vos y por los vuestros tanto como puedo...Dejad que otros se ocupen de estos huéspedes inoportunos.” (1) · “No estoy hecho para búsquedas peligrosas. ¡Desearía no haber visto nunca el Anillo! ¿Porqué vino a mí? ¿Porqué fui yo el elegido?” (1) · “Primero era un conspirador, ahora es un bufón. Terminara convirtiéndose en un mago – ¡o en un guerrero!” (1) · “Si logro cruzar el río, el poder de mi gente le protegerá.” (1) · “Sin embargo es un Bolsón, mi tesoro, un Bolsón. Y fue un Bolsón quien lo robó. Lo encontró y no dijo nada, nada. Odiamos a los Bolsones.” (1) · “Sprich nicht mit ihm, Merry. Fordere ihn nicht heraus.” (1) · “Y ahora... Perfeccionado. Mas alto que la estatura de los Hombres – de miembros rectos y fuertes, sin temor a nada.” (1) · “‘E ora... era perfetto. Cresciuto oltre la statura degli Uomini – dalle membra squadrate e forti, non teme niente.'” (1) · “‘Eppure è un Baggins, tesoro mio, sì, un Baggins. Fu un Baggins a rubarlo. Lo trovò e non disse nulla, nulla. Noi odiamo Baggins.'” (1) · “‘Et maintenant ... parfait. Grandissant plus haut que les Hommes – des membres droits et forts, ne craignant rien.'” (1) · “‘Fra le rovine dei Nani, la testa di un Nano sarà meno stupefacente che non la presenza di Elfi, Uomini o Hobbit.'” (1) · “‘Io mi prendo cura di te e dei tuoi averi, come meglio posso... Lascia che altri si occupino di questi fastidiosi ospiti.'” (1) · “‘Non sono affatto amante delle imprese perigliose. Cosa darei per non aver mai visto quest'Anello! Perché è toccato a me? Come mai sono stato scelto io?'” (1) · “‘Prima cospiratore, poi menestrello... Finirà col diventare stregone, o guerriero!'” (1) · “‘Se riesco ad attraversare il fiume, il potere del mio popolo lo proteggerà'” (1) · “‘Sono molto molto lontani... il cuore mi dice che non si sono concessi alcun riposo questa notte.'” (1)
PromoText:

Showing below up to 68 results in range #1 to #68.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

D


View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)