Drilldown: CardReleases

From LOTR-TCG Wiki
CardReleases > CollInfo: None & Subtitle : Leutnant aus Minas Morgul or Lieutenant of Morgul or Luogotenente Di Morgul or Powerful Guide or Ringwraith in Twilight

Use the filters below to narrow your results.

Subset:
Revision:
ReleaseDate:
LanguageCode:
IsPhysical:
IsPlayable:
CollInfo: (Click arrow to add another value)
IsUnique:
Subtitle: (Click arrow to add another value)
Subtypes:
TwilightCost:
StrengthMod:
Vitality:
VitalityMod:
SiteNum:
SiteNumMod:
Resistance:
ResistanceMod:
CanBearRing:
Signet:
Block:
ShadowNum:
ArrowDir:
TaggedGameText:
Besieger.
When you play Gothmog, the Free Peoples player must wound a companion for each site you control.
While you control a site, Gothmog is fierce. (1)
· Erbittert.
Manöver: Entdecke 6 Gefährten (oder 5 Lastmarken) und strenge Úlairë Enquëa an, um einen Gefährten (ausser dem Ringträger) zu verwunden. (1)
· Erbittert.
Schatten: Strenge Úlairë Nelya an und entdecke eine Ortskarte eines Gegenspielers, um diese durch dein Exemplar der Ortskarte zu ersetzen. (1)
· Feroce.
Manovra: Avvista 6 compagni (o 5 segnalini fardello) e sforza Úlairë Enquëa per ferire un compagno (eccetto il Portatore dell’Anello). (1)
· Feroce.
Ombra: Sforza Úlairë Nelya e avvista un sito avversario per sostituirlo con un tuo sito con lo stesso numero. (1)
· Fierce.
Maneuver: Spot 6 companions (or 5 burdens) and exert Úlairë Enquëa to wound a companion (except the Ring-bearer). (1)
· Fierce.
Shadow: Exert Úlairë Nelya and spot an opponent’s site to replace it with your site of the same number. (1)
· Ombra: Sforza Úlairë Ostëa per rendere Feroce un servitore wraith fino alla fase di raccolta. (1) · Schatten: Strenge Úlairë Ostëa an, um einen wraith Diener bis zur Sammelphase Erbittert zu machen. (1) · Shadow: Exert Úlairë Otsëa to make a wraith minion fierce until the regroup phase. (1) · Twilight.
Each time Úlairë Enquëa wins a skirmish, you may exert him to wound the Ring-bearer once (or twice if you spot 5 burdens). (1)
· Twilight.
While you can spot 2 burdens or 2 wounds on the Ring-bearer, Úlairë Nelya is fierce and damage +1 (2)
· Twilight.
Each time Úlairë Otsëa wins a skirmish, you may exert him to transfer Blade Tip from your support area to the Ring-bearer. (1)
· Each companion or ally who bears a wraith condition is strength -2. (1) · Jeder Gefährte oder Verbündete auf dem ein wraith Effekt liegt, erhält Stärke -2. (1) · Ogni compagno o alleato che porti una condizione wraith sottrae -2 alla forza. (1) · To play, spot 2 Hobbits.
Each time you play a spell, you may add a burden to wound a minion.
At the start of each skirmish involving Gandalf, you may draw a card and then discard a card from your hand. (4)
FormattedGameText:
'''Besieger.''' When you play Gothmog, the Free Peoples player must wound a companion for each site you control. While you control a site, Gothmog is '''fierce.''' (1) · '''Erbittert.''' '''Manöver:''' Entdecke 6 Gefährten (oder 5 Lastmarken) und strenge Úlairë Enquëa an, um einen Gefährten (ausser dem Ringträger) zu verwunden. (1) · '''Erbittert.''' '''Schatten:''' Strenge Úlairë Nelya an und entdecke eine Ortskarte eines Gegenspielers, um diese durch dein Exemplar der Ortskarte zu ersetzen. (1) · '''Feroce.''' '''Manovra:''' Avvista 6 compagni (o 5 segnalini fardello) e sforza Úlairë Enquëa per ferire un compagno (eccetto il Portatore dell’Anello). (1) · '''Feroce.''' '''Ombra:''' Sforza Úlairë Nelya e avvista un sito avversario per sostituirlo con un tuo sito con lo stesso numero. (1) · '''Fierce.''' '''Maneuver:''' Spot 6 companions (or 5 burdens) and exert Úlairë Enquëa to wound a companion (except the Ring-bearer). (1) · '''Fierce.''' '''Shadow:''' Exert Úlairë Nelya and spot an opponent’s site to replace it with your site of the same number. (1) · '''Ombra:''' Sforza Úlairë Ostëa per rendere '''Feroce''' un servitore [[Image:Culture_Ringwraith.svg|x22px|text-bottom|link=Ringwraith_Culture|class=whitebg]] fino alla fase di raccolta. (1) · '''Schatten:''' Strenge Úlairë Ostëa an, um einen [[Image:Culture_Ringwraith.svg|x22px|text-bottom|link=Ringwraith_Culture|class=whitebg]] Diener bis zur Sammelphase '''Erbittert''' zu machen. (1) · '''Shadow:''' Exert Úlairë Otsëa to make a [[Image:Culture_Ringwraith.svg|x22px|text-bottom|link=Ringwraith_Culture|class=whitebg]] minion '''fierce''' until the regroup phase. (1) · '''Twilight.''' Each time Úlairë Otsëa wins a skirmish, you may exert him to transfer Blade Tip from your support area to the Ring-bearer. (1) · '''Twilight.''' Each time Úlairë Enquëa wins a skirmish, you may exert him to wound the Ring-bearer once (or twice if you spot 5 burdens). (1) · '''Twilight.''' While you can spot 2 burdens or 2 wounds on the Ring-bearer, Úlairë Nelya is '''fierce''' and '''damage +1''' (2) · Each companion or ally who bears a [[Image:Culture_Ringwraith.svg|x22px|text-bottom|link=Ringwraith_Culture|class=whitebg]] condition is strength -2. (1) · Jeder Gefährte oder Verbündete auf dem ein [[Image:Culture_Ringwraith.svg|x22px|text-bottom|link=Ringwraith_Culture|class=whitebg]] Effekt liegt, erhält Stärke -2. (1) · Ogni compagno o alleato che porti una condizione [[Image:Culture_Ringwraith.svg|x22px|text-bottom|link=Ringwraith_Culture|class=whitebg]] sottrae -2 alla forza. (1) · To play, spot 2 Hobbits. Each time you play a spell, you may add a burden to wound a minion. At the start of each skirmish involving Gandalf, you may draw a card and then discard a card from your hand. (4)
Lore:
None (3) · "Frodo thought he heard a faint hiss as venomous breath and felt a thin piercing chill. Then the shapes slowly advanced." (1) · "Wollt ihr, dass sie euch finden? Sie sind entsetzlich!“ (1) · ...unter ihren Mänteln trugen sie lange graue Gewänder, auf ihren grauen Haaren Helme aus Silber; in ihren hageren Händen hielten sie Schwerter aus Stahl. (1) · Die neun Reiter verkörpern Saurons Willen und durchsuchen ganz Mittelerde nach seinem Schatz. (1) · Many of the Nine were princes of majesty and power. (1) · The Nine Riders were embodiments of Sauron's will, searching all of Middle-earth for his prize. (1) · Viele der Neun waren früher einmal mächtige und erhabene Fürsten. (1) · “...sotto le cappe, portavano un abito lungo e grigio, e sui capelli grigi, un elmo d'argento; le loro mani scarne stringevano spade d'acciaio.” (1) · “...under their mantles were long grey robes; upon their grey hairs were helms of silver; in their haggard hands were swords of steel.” (1) · “In their white faces burned keen and merciless eyes....” (1) · “Let the Ring-bearer decide.” (3) · “Over the lip of the little dell, on the side away from the hill, they felt, rather than saw, a shadow rise, one shadow or more than one.” (1) · “‘...at all times they smell the blood of living things, desiring and hating it.'” (1) · “‘Do you wish them to find you? They are terrible!'” (1) · “‘Move into the City. Kill all in your path.'” (1) · “‘Volete che essi vi trovino? Sono terribili!'” (1)
PromoText:

Showing below up to 21 results in range #1 to #21.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)